본문 바로가기
Study with me

프렌즈로 영어회화 공부하기 (With. 프렌즈 시즌1 대본)

by 말티즈 family 2021. 8. 16.
반응형

안녕하세요. 말티멍가입니다. 

오늘은 저번에 예고했듯이 프렌즈로 영어회화 공부하기를 시작해보려고 합니다. 5분 정도의 짧은 분량이지만 활용할 수 있는 표현과 영어 문법도 있으니 같이 공부해봐요. 그럼 바로 시작하겠습니다. 

 

목차

     

    프렌즈로 영어 회화

    우선 공부하려면 영어 Script가 필요하겠죠?? 그래서 아래 2종류의 Script를 준비했습니다. 하나는 시즌 1 전체, 하나는 오늘 공부할 내용만 따로 수정해서 올려놓았습니다. 

    Friends Season 1.pdf
    1.00MB
    Friends Season 1 수정본.pdf
    0.04MB

    수정본은 프렌즈 영상에 안 나오는 문장과 틀린 단어를 고쳐놓은 것이니 영상을 보면서 공부하실 때 좀 더 수월할 거예요.

     

     

    공부할 표현 (의미, 예문)

    1. You're going out with the guy. 

    -Joey가 Monica에게 했던 말이죠.

    go out with somebody는 ~와 교제하다, 데이트를 하다의 뜻입니다. 

    흔히들 데이트하다의 표현으로 date, have a date (with)을 생각할 수도 있는데요. go out with 도 데이트하다의 뜻이 있었네요. 그럼 go out with을 활용해서 문장을 만들어봅시다.

    EX) Will you go out with me? 나랑 데이트할래?
    I'd like to go out with you. 나는 너랑 데이트하고 싶어.    

     

    2. And it turns out it's my mother.

    -trun out는 ~인 것으로 밝혀지다. 드러나다, 알고 보니~이다. 의 뜻입니다. 

    turn out은 뒤에 절이 올 수도 있고 to 부정사 + be동사 형태 올 수도 있습니다.

    turn out + 절 = turn out to be + 명사가 되는 것이죠

    여기서 Chandler가 한 And it turns out it's my mother는 It turns out to be my mother로 바꿔 쓸 수 있습니다. 

    EX) It turns out he wasn't so sweet after all. 그 사람은 그렇게 다정한 사람은 아니었어.
    It turns out to be real. 그것은 진짜인 것으로 밝혀졌다.

     

    3. Leave my aura alone. 

    -leave (sth/sb) alone: 손대지 않고 두다. 그대로 내버려 두다. 혼자 내버려 두다의 뜻입니다

    EX) Leave me alone. 나 좀 내버려 둬.
    Leave that alone. You'll break it. 그거 손대지 마. 깨트릴 거야. 

     

    4. To hell with her. 

    -to hell wiht (sth/sb): ~은 잊어버리다. (forget about it)의 뜻입니다. 

    누구 또는 무엇을 더 이상 신경 쓰지 않는다는 의미로 사용되는 표현입니다. 

    영영사전에는 spoken not polite used to say that you do not care about someone or something anymore.라고 되어 있네요. 약간 예의 없게? 정중하지 않은 말투로 사용할 때 쓰는 표현 같네요. 

    프렌즈에서도 Ross가 자신을 떠난 신부에게 짜증 내듯이 말한 표현이죠. 

    EX) I want to live for the present, and to hell with the consequences. 
    나는 현재를 위해 살고 싶고, 결과는 잊어버릴 거야. 

     

    5. I realized that I was more turned on by this gravy boat than by barry.

    -turn on: 설레게 하다. 흥분시키다. 의 뜻입니다. 

    be turn on by (sth/ sb): ~에 의해 흥분되다. 설레다.로 수동태 형태로 사용된 것이죠.

    영영사전을 보면 turn somebody on to make someone feel sexually excited.라고 되어 있습니다. 

    EX) Women with long hair turn me on. 긴 머리를 한 여자들은 나를 흥분시킨다.

    6. I know that you and I have kind of drifted apart.

    -kind of : 일종의, 어느 정도

    -drift apart (from each other): 점점 사이가 멀어지다. 

    영영사전을 보면 If people drift apart, their relationship gradually ends라고 되어 있습니다. 관계가 소원해진 것이죠.

    EX) Over the years my college friends and I have drifted apart.
    몇 년 동안 내 대학 친구들과 나는 사이가 멀어졌다.

     

     

     

    문법 (I wish 가정법)

    1. Sometimes I wish I was a lesbian. 

    -I wish + 주어 + 동사의 과거형: 가정법 과거로 현재에 이룰 수 없는 소망을 얘기할 때 사용하는 표현입니다. 

    I wish ~ : 내가 ~라면 좋을 텐데, ~하기를 바란다. 의 뜻으로 사용되며, 동사는 과거형을 쓰지만 의미는 현재에 이룰 수 없는 소망을 뜻합니다. 

    여기서 주의할 것은 가정법 과거 문장에서 be 동사는 인칭에 상관없이 were을 써야 하는데 구어체에서는 was를 사용하는 경우도 흔히 있다는 것입니다. 즉 I wish I were a lesbian이 문법적으로는 맞는 문장입니다. 

    EX) I wish I were rich. 내가 부자라면 좋을 텐데. 

     

     

    결론

    오늘은 프렌즈로 영어회화 공부하기 첫 시간을 가져봤는데요. 짧은 분량 속에서도 배울 것이 많았던 것 같아요.

    여러분도 프렌즈로 회화 공부해 보시길 추천드려요~!!

    도움이 되셨다면 공감과 댓글 남겨주세요. 긴 글 읽어 주셔서 감사합니다. 

    다음에 또 만나요~

     

     

     

    댓글